SLЭD
  • TEGEVUS
    • Artikkel "Mäletamine kui aktivism" (2025)
    • Vestlusring "Kallid kodused" (2024)
  • Recent activity
  • Новости
  • TOOMINGAD
  • Prunus padus trees
  • Черёмухи
  • Siberi lapsepõlv
    • Programmist
    • Üle-eestilised aktsioonid >
      • Jaamade ümbernimetamine
      • Õitsev monument
    • Raudteejaamad >
      • Elva
      • Haapsalu
      • Jõgeva
      • Jõhvi
      • Keeni
      • Kehra
      • Keila
      • Paldiski
      • Puka
      • Rakvere
      • Risti
      • Tapa
      • Tartu
      • Veriora
      • Võru
      • Ülemiste
    • Meediakajastus
  • Siberian Childhood
    • Siberian Childhood
    • Activities across Estonia >
      • Renaming
      • BLOSSOMING MONUMENT
    • Railway stations >
      • ELVA
      • HAAPSALU
      • JÕGEVA
      • JÕHVI
      • KEENI
      • KEHRA
      • KEILA
      • PALDISKI
      • PUKA
      • RAKVERE
      • RISTI
      • TAPA
      • TARTU
      • VERIORA
      • VÕRU
      • ÜLEMISTE
  • Детство в Сибири
    • Мероприятия по Эстонии >
      • Переименование вокзалов
      • ЦВЕТУЩИЙ МОНУМЕНТ
    • Вокзалы >
      • ЭЛЬВА
      • ХААПСАЛУ
      • ЙЫГЕВА
      • ЙЫХВИ
      • КЕЭНИ
      • КЕХРА
      • КЕЙЛА
      • ПАЛДИСКИ
      • ПУКА
      • РАКВЕРЕ
      • РИСТИ
      • ТАПА
      • ТАРТУ
      • ВЕРИОРА
      • ВЫРУ
      • ЮЛЕМИСТЕ
  • Uurimistöö
    • Siberis >
      • 2017
  • Research
    • In Siberia >
      • In 2017
  • исследование
    • В Сибири >
      • - 2017
  • Meist
  • About us
  • Support us
  • Поддерживать
  • Kontakt
  • Contact us
  • Контакт

Детство в Сибири

Picture
Арт-программа «Детство в Сибири. 70 лет мартовской депортации» на 16 железнодорожных вокзалах по всей Эстонии. 25.03—14.06.2019
Смотреть интерактивную карту проекта: https://siberilapsed.ee

В арт-программе «Детство в Сибири» мы сделали попытку осмыслить мартовскую депортацию и ее влияние как на депортированных, так и на эстонское общество в целом. Мы организовали выставки, кинопоказы и мастер-классы на всех 16 вокзалах по всей Эстонии, где в марте 1949 года депортированных сажали в поезда. Периодом проведения программы (от годовщины мартовской депортации до годовщины июньской депортации) мы подчеркнули продолжительность влияния депортации. Это не отдельная дата, которую традиционно вспоминают, а целый период в жизни людей, в течение которого им приходилось неоднократно приспосабливаться заново и находить свою преемственность внутри разрывов.

Выставочные площади и технические условия на всех железнодорожных вокзалах и станциях были разными. Мы работали с учетом особенностей места, приспосабливались к окружающим условиям и на каждом вокзале открывали различные аспекты оказанного депортацией воздействия. Мы исследовали механизмы выживания депортированных в Сибири и их адаптацию к жизни в Эстонии после освобождения.

Наряду с отдаваемой официально данью памяти, мы обратили внимание на феминную сторону мартовской депортации – из 20 000 депортированных более 10 000 были женщины и более 6000 дети. Для «сибирских детей» депортация была тем, чем их жизнь началась, а не закончилась. Их жизненный путь сформировали не только отправка в Сибирь, но и возвращение оттуда и способность приспособится к жизни в Эстонии. Поэтому мы изучали, как люди справлялись с нанесенной депортацией травмой и разрывом на уровне отдельной личности, чтобы в дальнейшем подумать о том какими могли бы быть возможности выздоровления на уровне общества. Вместе с тем мы призвали публику подумать о Сибири как о важном месте памяти, с которым у Эстонии имеется прочная коллективная связь.

Выставки и инсталляции арт-программы были размещены в вокзалах-музеях (Кехра, Йыгева, Хаапсалу), в залах ожидания действующих железнодорожных вокзалов (Тарту, Эльва), на фасадах закрытых для публики вокзалов (Taпa, Йыхви, Выру, Вериора), на железнодорожных перронах (Юлемисте, Палдиски), мы также проникли в действующие на железнодорожных вокзалах предприятия (Кейла, Раквере). Кроме того, в рамках программы для публики мы организовали мероприятия на разных железнодорожных станциях (Ристи, Пука, Кеени), которые обычно закрыты для публики.

​
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • TEGEVUS
    • Artikkel "Mäletamine kui aktivism" (2025)
    • Vestlusring "Kallid kodused" (2024)
  • Recent activity
  • Новости
  • TOOMINGAD
  • Prunus padus trees
  • Черёмухи
  • Siberi lapsepõlv
    • Programmist
    • Üle-eestilised aktsioonid >
      • Jaamade ümbernimetamine
      • Õitsev monument
    • Raudteejaamad >
      • Elva
      • Haapsalu
      • Jõgeva
      • Jõhvi
      • Keeni
      • Kehra
      • Keila
      • Paldiski
      • Puka
      • Rakvere
      • Risti
      • Tapa
      • Tartu
      • Veriora
      • Võru
      • Ülemiste
    • Meediakajastus
  • Siberian Childhood
    • Siberian Childhood
    • Activities across Estonia >
      • Renaming
      • BLOSSOMING MONUMENT
    • Railway stations >
      • ELVA
      • HAAPSALU
      • JÕGEVA
      • JÕHVI
      • KEENI
      • KEHRA
      • KEILA
      • PALDISKI
      • PUKA
      • RAKVERE
      • RISTI
      • TAPA
      • TARTU
      • VERIORA
      • VÕRU
      • ÜLEMISTE
  • Детство в Сибири
    • Мероприятия по Эстонии >
      • Переименование вокзалов
      • ЦВЕТУЩИЙ МОНУМЕНТ
    • Вокзалы >
      • ЭЛЬВА
      • ХААПСАЛУ
      • ЙЫГЕВА
      • ЙЫХВИ
      • КЕЭНИ
      • КЕХРА
      • КЕЙЛА
      • ПАЛДИСКИ
      • ПУКА
      • РАКВЕРЕ
      • РИСТИ
      • ТАПА
      • ТАРТУ
      • ВЕРИОРА
      • ВЫРУ
      • ЮЛЕМИСТЕ
  • Uurimistöö
    • Siberis >
      • 2017
  • Research
    • In Siberia >
      • In 2017
  • исследование
    • В Сибири >
      • - 2017
  • Meist
  • About us
  • Support us
  • Поддерживать
  • Kontakt
  • Contact us
  • Контакт